اويالانچي ايللر گونه ديمزميش
گول وئرديم،وئرديييم گوله ديمزميش
گوزوم ده چاغلايان سئله ديمزميش
حئيف او سئوگييه ، او محبته
بير دفه اوره كدن گوله بيلمه ديم
كونلومو كيمسه يه وئره بيلمه ديم
سندن باشقاسيني سئوه بيلمه ديم
حئيف او سئوگييه ، او محبته
سن سيز گئجه لريم يوخي بيلمه دي
ايچيمده آليشان آهي بيلمه دي
من بيلديم ، سن بيلدين، چوخو بيلمه دي
حئيف او سئوگييه ، او محبته
اوزومون اوزومدن آجيغيم گلير
دوستلاريم كدرلي ، دوشمنيم گولور
اولن سئوگيميزه يازيغيم گللير
حئيف او سئوگيه ، اومحبته
سولطانق تاختيميز دوريلدي نئجه
كولكسيز ، طوفانسيز سورولدي نئجه
او سئوگي نيفرته چئوريلدي نئجه
حئيف او سئوگيه ، اومحبته
در حد ارزش يك روز نبود،
عمري كه با تو هدر دادم ،
سالهايي كه به پايت ريختم.
عشق تو،
ارزش گلي را كه هديه كردم ،
واشكهايي را كه برايت ريختم ،
- نداشت
حيف از آن عشق و محبت.
هرگز نتوانستم ،
خنده اي از عمق دل سر دهم.
ممكن نشد دل به كسي ببندم ،
غير از تو بركسي دل نباختم.
حيف از آن عشق و محبت.
بي تو شبهايم ،
معني خواب ندانست ،
گرمي شعله آه اندرونم را ندانست.
من و تو فهميديم اما مردم بسياري ندانست.
حيف از آن عشق و محبت.
از خودم بدم مي آيد،
زين سبب دوستان غصه دارند و
دشمنان شادند.
به خاطرمرگ عشقم ، افسوس ميخورم
حيف از آن عشق و محبت.
تخت پادشاهي سعادت ما ساقط شد،
بدون طوفان و گردبادي ،
چو هيچي برباد رفت.
وآن عشق به نفرت مبدل گشت.
حيف از آن عشق و محبت.
غلامرضا حكمت فر