شیندخت و شعر ترکی

خانه         يادداشت‌های روزانه         بجنورد         > اشعار ترکی <         آشپزخانه         فوتوبلاگ

27, 2009 02:46

 

گلیب - گئدیب / خسته قاسم

 

قوجا دونیا سنی گزیب دولانان
نئچه - نئچه رستم زال گلیب - گئدیب
ایلانین آغزیندا زهری مار اولوب
آری نین آغزیندا بال گلیب - گئدیب

قوجالدیب ایللری قوجالدیب آیی
قوجالدیب باهاری قوجالدیب یازی
هم عمی قوجالدیب هم ده کی دایی
کیمی ده دونیایا لال گلیب - گئدیب

قاسیم دئییر کیم کی سنه وورولدو
سنه باخیب داهی عؤمرو یورولدو
عؤمور گردیشیمین ایپی قیریلدی
کیمینین اینینده آل گلیب - گئدیب

آمده و رفته


ای دنیای پیر خیلی ها در تو به گشت و گذار پرداخته اند
رستم ها و زال ها آمده و رفته اند
آنچه که در دهان مار به زهر تبدیل شده
در دهان زنبور عسل شده و رفته

سالها و ماهها را پیر کرده
بهار ها و پائیزها را پیر کرده
عموها و دائی ها را پیر کرده
کسانی هم لال آمده و لال رفته اند

قاسم می گوید : هر کس که شیدای تو شد
تا تو را دید خسته از عمر خود شد
طناب گردش عمرم پاره شد
کسانی هم با پیراهن سرخ آمده و رفته اند

پ.ن: ایپی قیریلماق : کنایه از شدت مشکلات و ناراحتی هاست. ایپیم قیریلدی یعنی پدرم درآمد

زن متولد ماكو


 
 

 

 

Links

بانک اطلاعاتی بجنوردی‌ها

Recent

گلیب - گئدیب / خسته قاسم

Archives

2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2010
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2009
2008
2008
2008
2008
2008
2008
2008
2008
2008
2008
2008
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2006
2006

Logo


 

 

هرگونه برداشت از مطالب يا تصاوير اين وب‌لاگ بدون ذکر نام و آدرس ماخذ ممنوع است.
 
شراره انصاری
 

 

کليه‌ی حقوق اين سايت متعلق به شيندخت‌دات‌کام می‌باشد
 [ای‌ميل به سايت]  [ارسال اين صفحه به دوستان ]  []